Toujours c’est difficile changer beaucoup de choses que les gens ont depuis l’enfance ; par exemple, le mode de parler, c'est-à-dire, les mots, les structures, en un mot: la langue.
On peut dire que le monde actuel nous exige savoir une autre langue et c’est évident penser en Anglais à cause de la géopolitique, et on ne peut pas oublier qu’il y a des autres langues plus similaires au espagnol comme le Français ou l’Italien, et pour cette raison ce sont plus facile d’apprendre.
Mais, c’est nécessaire que si vous décidez apprendre une langue (quelque) vous devez être très constant. Ce c’este le plus important.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
El más reciente
Entre estoraques, montañas y campanarios
Relatos desde la frontera: segunda entrega Relatos desde la frontera: primera entrega Mucho se ha mencionado en este blog sobre la iniciativ...
-
Cuando hablamos de historia, es común analizar los eventos desde una perspectiva actual, con valores y creencias propias del presente. Sin e...
-
Un viaje entre lo auténtico y lo escenográfico, donde las fotos perfectas a veces esconden relatos imperfectos. Hace unos años, conversando ...
-
Relatos desde la frontera: segunda entrega Relatos desde la frontera: primera entrega Mucho se ha mencionado en este blog sobre la iniciativ...
Très bien! je parle seulemente un peu et comprend meilleurs...mmmm je suis un fracaso para el frances y ni te digo para el ingles! jajaja
ResponderEliminar